Since yesterday and the move from Waterloo to St Pancras, London and Paris are now only 2h15 apart. This has been a great opportunity for many papers and magazines to write about life in both countries and the experience of French and British expatriates.
In The Times, I read those 2 mirroring articles: one written by a British woman about her experience of living in Paris and an earlier one, written by a (very posh) French woman in London. I first got thoroughly annoyed by these two women for writing so predictable and prejudiced articles - French people always complain and think about sex all the time apparently, and British people live in small and dirty houses and have no sense of style. But these articles are so full of the usual stereotypes that I ended up laughing out loud reading them. See what you think....
7 commentaires:
Deux bourgeoises qui racontent leurs histoires de bourgeoises, forcément, ce n'est pas très représentatif. Le problème de ce genre d'article, ce sont les généralisations. S'il n'y avait pas de caricature, il n'y aurait plus de sujet. Et pourtant, il y a aussi du vrai (l'école en France par exemple !).
Quelle horreur! À mon avis, l'Anglaise qui parle de la France est encore sur le baby blues et souffre cruellement d'une baisse hormonale. Non, mais! La Française n'est guère mieux. Comme dit Pascale, deux bourgeoises... ça s'entend.
The first one was a bit of a one-sided rant - just a chance for her to sound off. My experience as an expat in Paris was completely different. OK it was 20 years ago but I never felt the need to be smartly dressed and look perfect - in fact I found Paris women were much more casual than Scottish women.
As for doctors, I had a really lovely, understanding GP who always encouraged me (without being patronising) to take care of my own health without pumping me full of drugs.
Oui, effectivement, 2 bourgeoises.
Je suis rassurée de voir mon opinion partagée. :)
Pascale: effectivement les caricatures abondent dans ce genre d'articles (c'est pourquoi en général je passe mon chemin) mais là je trouvais qu'elles poussaient le bouchon un peu loin...
Blue: ah ces bourgeoises....
Mo: I also have a very good GP in France and she's not one of those crazy antibiotics fanatics.
Ca y est je suis énervée! Je viens de finir l'article de la 'bourgeoise' anglaise. Je serais de l'avis de Blue, surement le baby blues... je m'arrête là sinon je vais être méchante.
Une petite remarque quand même: si elle a pris 30kg pendant sa grossesse, il est quand même normal qu'un médecin s'inquiète et lui dise d'y aller mollo sur le sucre. 30 kilos, quand même... Anyway.
Moi je vous conseille de lire le livre d'Agnès Catherine Poirier - Touché, A French woman's take on the English. Une tentative d'explication des différences culturelles entre les Anglais et les Français beaucoup plus informée et contenue, mais non sans manque d'humour.
Bon je m'en vais voir la version de la 'bourgeoise' française.
Merci Pepette pour les articles. C'est drôlement intéressant.
Même si Hortense de Monplaisir a tout pour me déplaire, à commencer par son nom, I find her much more witty.
My favorite extract:
"Switch on the television and you’ll see they can’t get enough of us. Documentaries show Londoners happily fleeing their homeland to hide away in some godforsaken corner of la France profonde. Can you imagine a Parisian family abandoning their apartment to begin a new life in a cottage in Wales? "
So true!
Enregistrer un commentaire